Monday, July 03, 2017

Q&A - my plans for the future, how to be brave and what I think about Italy

Всем привет! У вас были вопросы, у меня есть для вас ответы. Конечно, очень многих интересует что я планирую делать дальше и где хочу жить. Надеюсь, мои ответы удовлетворят ваше любопытство и однотипных вопросов от друзей станет чуть меньше (потому что об этом еще не спросил только ленивый). В любом случае, спасибо за вопросы и внимание :)



Наташа,чем планируешь заниматься после окончания института? Сколько ещё осталось учиться? Есть определённые задумки или ты предпочитаешь отдаться течению жизни и пока ничего не планируешь?

Учиться осталось уже нисколько - моя годовая магистратура закончилась в начале июня (последние экзамены и защита диплома), а 26 июня я уже получила свой заслуженный диплом по специальности Fashion & Luxury Brand Management и отгуляла на выпускном. Поскольку есть желание остаться жить в Милане, в данный момент я усиленно ищу работу своей мечты в какой-нибудь крупной международной fashion компании (желательно люкс). На данном этапе задумка - закрепиться здесь и поработать именно в крупной компании, где есть хорошо продуманная структура, профессионализм и современный взгляд на вещи. Хочется получить ценный опыт работы в компании, где знают что делать, как зарабатывать деньги на моде, а не только творить креатив, и где есть хорошие возможности для карьерного роста. Поскольку основная загвоздка здесь в оформлении документов и вида на жительство и в ограниченности по времени, отдаться течению не получится, нужно стараться, бороться и искать свое место под солнцем. 



Многие всегда отмечают разницу в российском и зарубежном образовании; в большинстве своём, мнение гласит, что в Европе 80% ты изучаешь сам. Можешь ли ты сказать, что это так? И, ты довольна, что выбрала эту программу? Это действительно оказалось полезное "вложение в себя"?

Могу сказать, что да, я полностью довольна выбранной программой из тех, что есть вообще в этом институте на магистратуре, поскольку она дает достаточно глобальный взгляд на индустрию моды в целом, а также помогла мне восполнить некоторые пробелы в знаниях и закрепить то, что я уже знала. 
Что касается характера европейского образования, у меня есть опыт учебы только в Istituto Marangoni, но там я тоже заметила, что самое большое отличие от русской системы образования - преобладание практики над теорией. И это - очень важный момент, который надо бы развивать и у нас в России. Могу привести конкретный пример из своего образования - в России я закончила бакалавриат на филологическом факультете СПбГУ по специальности "итальянский язык и литература". Не хочу жаловаться, во многом наш факультет очень сильный и я довольна многими полученными знаниями, но, по сути, после университета я могла в оригинале переводить произведения Данте Алигьери (не адаптированный текст, а XIV века, на минуточку), но при этом еле-еле говорила на итальянском - был языковой барьер, поскольку было крайне мало практики. Только сейчас я стала говорить достаточно свободно, потому что погрузилась в языковую среду на много месяцев. А в Istituto Maranagoni нам дали основную теоретическую базу только за первые две четверти, а в остальном вся учеба состояла из групповых проектов, то есть чистой практики, и индивидуальных исследований. Групповые проекты - это отдельная тема, которая заслуживает внимания - по моему мнению их нужно ввести во всех университетах мира, поскольку они готовят к реальным рабочим условиям - если вы сможете нормально общаться, взаимодействовать и продуктивно работать с другими (обычно очень сложными) людьми, то все остальное вы тоже точно сможете. Практика коммуникации и партнерства - самая важная в учебном процессе. 
Насчет "вложения в себя" - могу точно сказать, что опыт учебы в Marangoni уже дал мне много - я усовершенствовала два языка, получила профессиональные знания, познакомилась с интересными (и возможно полезными для моего будущего) людьми и научилась общаться в интернациональной среде. Но полноценно оценить это вложение я смогу только когда начну работать здесь и применять полученные знания на практике.



Наташа, как вы не побоялись так круто изменить жизнь: уйти с работы, переехать в другую страну?

Обычно при принятии таких решений мы имеем два вида страха с разных сторон - страх неизвестности и неопределенности будущего и страх "болота", остановки в развитии. Так вот второй вид страха для меня всегда был гораздо более пугающим. Также это дело индивидуальных черт характера - для меня физический и эмоциональный комфорт всегда менее важен, чем возможность развития и попадания в новые интересные ситуации. Если я знаю, что впереди много неизведанного и интересного, есть возможность или, по крайней мере, шанс реализовать себя, я готова бросаться в омут с головой. Самое страшное состояние для меня - застой, скука, рутина и мысль о том, что мои мечты могут никогда не сбыться. 
В какой-то момент Петербург стал казаться мне слишком маленьким (не в плане размеров города, ну вы понимаете), плюс я чувствую там сейчас некую рецессию во всех сферах, в том числе и в сфере моды, где я хочу работать. Это малообещающая обстановка, сколько это продлится неизвестно, а я свое время терять не хочу. Кроме того, я верю, что только сложности и регулярное нахождение в непривычной обстановке позволяют по-настоящему расти над собой.
Также в этом деле большое значение имеет умение быть одному и при этом чувствовать себя комфортно. При разных резких переменах и переездах нужно быть готовым к тому, что люди будут отворачиваться от вас. Не все, но многие (часто даже близкие друзья) по разным причинам - потому что вы далеко и потому что у вас теперь совсем разный образ жизни, потому что вы их в каком-то смысле "переросли" и им от этого некомфортно с вами общаться, потому что может быть легкое (или не очень) чувство зависти к вашей решительности и желанию отклониться от стандарта, да и много других причин. При переезде в другой город, и, уж тем более, страну, в любом случае ощущение одиночества будет присутствовать постоянно по началу, если только вы не переезжаете туда, где уже есть друзья, или с семьей. И если вы не можете чувствовать себя комфортно наедине с собой долгое время, это может стать настоящей проблемой. Переезд - дело нелегкое для любого человека в эмоциональном плане, но мне было чуть проще, чем многим - я по жизни одиночка. Не в смысле того, что у меня нет друзей и я никому не нужна, а в смысле того, что даже когда я с кем-то, я по сути одна. По крайней мере на уровне моих ощущений. Может со мной что-то не так, а может я просто самодостаточная, не знаю. Думаю, есть люди, которые меня поймут. У меня до переезда в Милан здесь не было абсолютно никого, так что все связи я нарабатывала методом проб и ошибок уже на месте.
Не могу также не упомянуть поддержку семьи - моральную и финансовую, без этого было бы гораздо сложнее делать такие резкие движения.



Есть что-то, что тебе не нравится в Италии? Изменилось ли твоё отношение к этой стране после того, как ты там пожила?

Думаю, что я еще недостаточно долго прожила тут, чтобы оценить все особенности страны. Студенческая жизнь явно сильно отличается от жизни работающего человека, поэтому судить пока рано. В целом, отношение мое не сильно поменялось, поскольку я знала до этого очень много о культуре Италии (спасибо филфаку), во многом я даже больше влюбилась в эту страну и людей. Но есть, конечно, и раздражающие черты. На данный момент я заметила следующие недостатки, которые в основном связаны с менталитетом, культурой и определенным желанием стандартизации в Италии:
1. То, что я называю "гастрономический фашизм", когда ты не слишком свободен в своем выборе вида и времени потребления определенных продуктов. Конечно, можно есть и пить все, что хочешь, но многие посмотрят косо. Например, никакого кофе с молоком после 11 утра, апероль шприц только на аперитив, а поздно вечером уже нельзя и прочие мелочи. Гастрономические традиции не так сильно чувствуются в Милане, поскольку тут много туристов и отношение к их выбору более толерантное, но попробуйте отъехать в небольшой городок, где живут в основном местные и заказать капучино вечером - над вами будет смеяться весь ресторан.
2. Итальянцы всегда говорят то, что ты хочешь услышать, а не как есть на самом деле, но потом поступают по-своему. Причем эта особенность касается всех сфер отношений - личных, учебных, рабочих, бытовых. Так что лучше просто не слушать, а делать свои логические выводы. Хотя, логика в этой стране тоже часто не работает))
3. То, что я называю "диджитал аутизм" - домашний интернет здесь устанавливают вечность, в общественных местах мало где есть WiFi, если есть, то он очень медленный, люди достаточно мало пользуются соцсетями, приложения тупые (в том числе у нашего университета), а за появление с ноутбуком в общепите могут предать анафеме. Зато в ресторанах вы увидите оживленно общающиеся компании друзей и семьи, а не группу зомби с телефонами.
4. Слишком много прозрачности в отношениях с соседями - все друг друга знают, наблюдают за чужой жизнью и не стесняются сказать, что знают, что ты много учишься и устаешь, потому что у тебя горел свет до 4 утра (CREEPY!!!). С одной стороны это дает определенное ощущение защищенности, потому что все за всеми присматривают, но с другой стороны - никакой приватности, что для русского человека, который может годами даже не знать своих соседей, достаточно непривычно.
5. Поверхностные отношения в целом - лично я заметила, что в Италии обширность связей часто важнее, чем их глубина. Итальянец может легко сказать, что все эти тридцать человек в компании - его друзья, хотя, понятное дело, что настоящих друзей столько не может быть по определению. Получается, что разделения понятий "друзья" и "приятели" у них практически не существует, поэтому все приветливые, общительные, но не сильно любят вникать в суть человека.



Наталья, а расскажите как-нибудь в блоге о итальянском языке. Вы же сейчас его активно практикуете. Я бы хотела его выучить - уж очень красивый. Думаю не только мне будет интересно. Может что то новое для себя открыли?

Нового открыла для себя не много, скорее убедилась в своих мыслях, которые были до переезда в Милан - главное в изучении языка - практика! А еще стресс отлично помогает усваивать все гораздо быстрее. Когда тебе нужно решить критический бытовой вопрос или проблему с документами, а никто вокруг не говорит на легком для тебя английском, итальянский (пусть и корявый) сразу идет в ход, а порой начинаешь вспоминать такие слова, о наличии которых в своей голове ты и не догадывался. 
В моей недавней поездке во Флоренцию я очень смеялась над своим двоюродным братом, но в то же время восхищалась им. Он никогда не учил итальянский и не знает ни слова, но очень хотел говорить на нем везде, так что он просто вбивал фразы в Google Translate, а потом произносил перевод как мог. Конечно, результат чаще всего был нелепым - иногда итальянцы смеялись, а иногда даже пугались (Google иногда переводит такую ересь!), но я уверена, что с таким бесстрашным подходом этот человек заговорил бы на итальянском за месяц при желании. Вот именно так и нужно совершенствовать язык - использовать в разговоре все, что знаете и как можете, а параллельно просто подтягивать грамматику и добирать лексику.




Translation: My followers on social media and readers had some questions about my life right now so I answered all of them in this post. If you have any questions - just write them in the comments.
Read the full translation HERE.



2 comments:

  1. Наташа, классный пост! Очень интересно читать о твоем опыте жизни в Италии. Всецело согласна с тобой по поводу Петербурга, рецессии и т.д. :/

    ReplyDelete
    Replies
    1. Спасииибо! ^_^ Приятно это читать! Правда? Значит я не одна такая, а то я уж боялась, что мне показалось и я раньше времени сбежала из города)) Про опыт жизни в Италии буду писать и дальше, постараюсь найти новые интересные и нетривиальные темы. А может и видео будут по большей части, если подружусь в Final Cut Pro X))

      Delete